Наше предложение
-
Полный комплекс переводческих услуг
-
Письменные и устные переводы
-
Специализированные переводы текстов технической, финансовой, экономической и юридической тематики, перевод текстов законов, интернет-сайтов и материалов по маркетингу
-
Лингвистическое сопровождение сложных инвестиционных и технических проектов
-
Услуги для частных лиц
-
Широкий спектр доступных языков
-
Современные инструменты обслуживания клиентов и выполнения переводов
Письменный перевод
Мы переводим как тексты в рамках сложных и специализированных проектов, так и короткие документы.
Наше бюро переводов имеет опыт работы в следующих сферах
Устный перевод
Услуга устного перевода включает обслуживание деловых встреч и мероприятий, в том числе конференций, заседаний, переговоров, сделок, юридических и других действий. Перевод может быть синхронным или последовательным. Чаще всего для такого типа перевода переводчик выезжает в место, указанное клиентом. Однако перевод также может быть выполнен в офисе. Предоставление такого рода услуг возможно при посредстве средств и программ коммуникации online.
Синхронный перевод • Последовательный перевод • Заверенный перевод
Комплексные лингвистические услуги
Наше бюро переводов обслуживает различные мероприятия и заказы на переводы. Предоставляемые нами услуги включают не только сам перевод, но и корректорскую правку (вычитку) и редактирование текста. Также мы выполняем адаптированные переводы и занимаемся нетипичными заказами, связанными с обработкой текстов, данных и записей.
Приглашаем связаться с нами и присылать свои вопросы.
Европейские организации
Наше бюро уже много лет предоставляет услуги различным организациям на территории Европейского Союза. Сотрудничество – на основании многолетних рамочным соглашений ¬– включает полный спектр переводческих услуг и насчитывает тысячи переведенных страниц. Качество наших переводов отвечает самым высоким отраслевым переводческим стандартам, что позволяет нам удерживать высокие позиции среди субъектов, сотрудничающих с органами ЕС.
Экономика и финансы
Мы выполняем переводы текстов финансово-экономической тематики, касающихся как сложных комплексных инвестиционных и аналитических проектов, так и документации отдельных этапов. Например, это могут быть финансовые отчеты, годовые сводки, оценка исполнительской дисциплины, экономический анализ, официальные документы фирмы, документация инвестиционного процесса. Тематика включает как вопросы бизнеса и микроэкономики, так и макроэкономический и политический анализы. Среди переведенных текстов следует отметить специализированные разработки и анализы, статьи для печатных изданий и интернет-сайтов, пояснения к документам.
Комплексные технические проекты
Мы имеем опыт в реализации комплексных технических проектов. Среди них крупные и сложные проекты из сферы инфраструктурного строительства и архитектуры, информатики и электроники. Чаще всего они выполняются на двух языках или более, а Бюро переводов «33» обеспечивает из лингвистическое сопровождение — мы переводим полную документацию и принимаем участие в международных встречах. В частности, выполненные переводы касались проектов, финансируемых из фондов Европейского Союза и Всемирного банка. Примеры:
-
проекты мостовых сооружений и надземных пешеходных переходов
-
строительство, реконструкция и модернизация дорог, эстакад, виадуков, тоннелей, пешеходных переходов, городской инфраструктуры, спортивно-развлекательных объектов
-
проекты в поддержку предпринимательства
-
программы, касающиеся структуры финансирования, управления муниципальным имуществом и кредитоспособности крупных городов
-
оценка технической эксплуатации систем водоснабжения и канализации
-
техническая документация оборудования (электронных компонентов и узлов)
-
заявки на дотации из фондов Европейского Союза и приложенная к ним документация.